

Вполне возможно, что я где-то что-то перепутала, и в переводе вышла абракадабра. Но сама картинка с именем мне ужжасно нравится


UPD. Перечитала руководство. Правильно все-таки будет так:

И в сериале надписи были похожи скорее на это, чем на то, что я изобразила в самый первый раз. А в сдвоенных согласных, оказывается, надо ставить точки только в одном круге

